| 03-10-2019
POETRY ON DAY THREE
Ontstaan
- Free translation below -
Op de derde dag kreeg ik de geest
En schiep een gedicht
Een vers creëerde ik, een ingeving
Gedachtenstromen stroomden naar één kant
Als droog land verscheen een couplet
Een eiland om op te leven
Jong groen ontkiemde in mijn denken
Zaad bracht vruchten voort
Een pennenvrucht, een refrein
En ik twijfel of het goed is
Maar ik heb het niet bedacht
Poëzie op dag drie
En het werd avond en het werd nacht
Free translation into English:
Creation
On the third day, I was moved by the spirit
And created a poem
A verse, I created, a flash of inspiration
Streams of thought gathered into one place
Like dry land a couplet appeared
An island to live on
Young greenery germinated in my mind
Seed yielded fruit
A pen fruit, a refrain
And I doubt if it is good
But I didn't think it up
Poetry on day three
And there was evening and there was night